Saba (Saba)
32 verse out of 54
Original

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوٓاْ أَنَحْنُ صَدَدْنَٰكُمْ عَنِ ٱلْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَآءَكُم  ۖ بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ

Transliteration

ќōōлəль-лəз̃иинə-стəкбəруу лильлəз̃иинə-студ'ифуу əнəhну сōдəднəəкум 'əниль-hудəə бə'дə из̃ джəə`əкум, бəль куŋŋтум-муджримиин

Nazim Zeynalov

Скажут те, которые превозносились, тем, которые были ослаблены: «Разве мы отклонили вас от руководства [верного], после того как пришло оно к вам? Нет, были вы грешниками!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Təkəbbürlük edənlər zəiflədilənlərə deyərlər: «Məgər sizə doğru yol gəldikdən sonra sizi ondan saxlayan bizmi idik?! (Xeyr,) əslində siz özünüz günahkar idiniz».

Ali Quli Qarai

Those who were arrogant will say to those who were abased, ‘Did we keep you from guidance after it had come to you? No, you were guilty [yourselves].’