Saba (Saba)
36 verse out of 54
Original

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Transliteration

ќуль иннə рōббии йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у вəйəќдиру вəлəəкиннə əкc̃əрōн-нəəси лəə йə'лəмуун

Nazim Zeynalov

Скажи: «Поистине, Господь мой расширяет пропитание кому пожелает и умеряет, [и это не признак расположения Его], но большинство людей не знают».

Mirza Ali Meshkini Ardabili

De: «Həqiqətən, mənim Rəbbim (ümumun mənafeyinə və quruluşun zərurətinə əsasən) istədiyi şəxs üçün ruzini bol edər və azaldar. (Bunlar həmin şəxslərə qarşı məhəbbətin və nifrətin əlaməti deyildir) və lakin insanların çoxu (bunu) bilmir».

Ali Quli Qarai

Say, ‘Indeed my Lord expands the provision for whomever He wishes and He tightens it, but most people do not know.’