Saad (Saad (the letter))
88 verse out of 88
Original

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينٍۭ

Transliteration

вəлəтə'лəмуннə нəбə`əhу бə'дə hиин

Nazim Zeynalov

и непременно узнаете вы весть о нём после времени [определённого]!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Əlbəttə, onun xəbərini bir müddət sonra biləcəksiniz (bəşəriyyətin nəsli kəsilənədək tədricən onun həqiqət və maarifi insan cəmiyyəti üçün aydınlaşacaq və onun digər dinləri üstələməsi məlum olacaqdır).

Ali Quli Qarai

and you will surely learn its tidings in due time.’