Saad (Saad (the letter))
9 verse out of 88
Original

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ

Transliteration

əм 'иŋŋдəhум хōзəə`ину рōhмəти рōббикəль-'əзиизиль-вəhhəəб

Nazim Zeynalov

Или [есть] у них сокровищницы милости Господа твоего, Непоколебимого, Вседарующего?

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Yoxsa sənin qüdrətli və çox əta edən (və ətalarının nümunələrindən biri nübüvvət və səma kitabı olan) Rəbbinin mərhəmət xəzinələri onların yanındadır (ki, istədikləri kəsə bağışlasınlar)?

Ali Quli Qarai

Do they possess the treasuries of the mercy of your Lord, the All-mighty, the All-munificent?