Zumar (Troops)
Original
قُلْ يَٰقَوْمِ ٱعْمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَٰمِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Transliteration
ќуль йəə ќōуми-'мəлюю 'əлəə мəкəəнəтикум иннии 'əəмиль, фəсəуфə тə'лəмуун
Nazim Zeynalov
Скажи: «О народ мой, действуйте по возможности вашей! Поистине, [и] я действующий, и вскоре узнаете вы,
Mirza Ali Meshkini Ardabili
De: «Ey mənim qövmüm! Siz öz (dini və etiqadi) durumunuz əsasında davranın, mən də (Allaha təslimçilik və imana) əməl edənəm. Beləliklə, tezliklə biləcəksiniz
Ali Quli Qarai
Say, ‘O my people! Act according to your ability. I too am acting. Soon you will know