Al Imran (Family if Imran)
186 verse out of 200
Original

 ۞ لَتُبْلَوُنَّ فِىٓ أَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓاْ أَذًى كَثِيرًا  ۚ وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ

Transliteration

лəтублəвуннə фии əмвəəликум вə`əŋŋфусикум вəлəтəсмə'уннə минəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə миŋŋ-ќōбликум вəминəль-лəз̃иинə əшрōкуу əз̃əн кəc̃иирō, вə`иŋŋ-тəсбируу вəтəттəќуу фə`иннə з̃əəликə мин 'əзмиль-умуур

Nazim Zeynalov

Непременно будете вы испытаны имуществом вашим и душами вашими и непременно услышите от тех, которым дано Писание до вас, и от тех, которые придавали сотоварищей [Аллаху], много мучительных [и обидных слов]. И если будете терпеливы и будете остерегаться [гнева] Аллаха, то, поистине, это из [твёрдой] решительности в делах.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Mallarınız və canlarınız barədə mütləq imtahan ediləcəksiniz və mütləq sizdən əvvəl (səmavi) kitab verilmiş şəxslərdən və həmçinin müşriklərdən (dinin və Peyğəmbərin inkarı və istehza olunması, eləcə də insanların İslam əleyhinə təhrik olunmaları barəsində) çoxlu cansıxıcı sözlər eşidəcəksiniz. Əgər səbr və təqvaya yiyələnsəniz, bu (dözümlülük), həqiqətən, böyük və əhəmiyyətli işlərdəndir.

Ali Quli Qarai

You will surely be tested in your possessions and your souls, and you will surely hear much affront from those who were given the Book before you and from the polytheists; but if you are patient and Godwary, that is indeed the steadiest of courses.