Al Imran (Family if Imran)
70 verse out of 200
Original

يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ

Transliteration

йəə əhлəль-китəəби лимə тəкфуруунə би`əəйəəтиль-лəhи вə`əŋŋтум тəшhəдуун

Nazim Zeynalov

О люди Писания! Почему не верите вы в знамения Аллаха, в то время как вы свидетельствуете [об истинности их]?

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Ey kitab əhli, nə üçün Allahın (Tövrat və İncildə Muhəmməd (s) barəsində olan) ayələrinə kafir olursunuz, halbuki, özünüz şahidsiniz (bilirsiniz ki, həmin ayələr Allah tərəfindəndir)?!

Ali Quli Qarai

O People of the Book! Why do you deny Allah’s signs while you testify [to their truth]?