Ghafir (Forgiver)
Original
فَسَتَذْكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمْ ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
Transliteration
фəсəтəз̃куруунə мəə əќуулю лəкум, вə`уфəувиду əмрии илəл-лаh, иннəл-лаhə бəсыырумм-би-ль-'ибəəд
Nazim Zeynalov
И вскоре вспомните вы то, что говорю я вам. И вверяю я дело своё Аллаху. Поистине, Аллах — Видящий рабов [Своих]!»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Buna görə də tezliklə (əzab nazil olanda və digər aləmdə) sizə dediklərimi xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha tapşırıram. Çünki Allah bəndələri(n halını) görəndir.
Ali Quli Qarai
Soon you will remember what I tell you, and I entrust my affair to Allah. Indeed Allah watches His servants.’