Shura (Consultation)
11 verse out of 53
Original

فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ  ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَمِنَ ٱلْأَنْعَٰمِ أَزْوَٰجًا  ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ  ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌ  ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ

Transliteration

фəəтырус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, джə'əлə лəкум-мин əŋŋфусикум əзвəəджəу-вəминəль-əн'əəми əзвəəджə, йəз̃рō`укум фииh, лэйсə кəмиc̃лиhи шэй, вəhувəс-сəмии'уль-бəсыыр

Nazim Zeynalov

[Он] — Творец небес и земли. Сделал Он для вас из вас самих пары и из животных — пары. Размножает Он вас так. Нет ничего, подобного Ему. И Он — Слышащий, Видящий!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(O,) göyləri və yeri (ilk olaraq və misli görünməmiş şəkildə) yaradandır. Sizin üçün (mələk və cinlərdən deyil) öz cinsinizdən zövcələr yaratdı və (həmçinin) dördayaqlılardan (da erkək-dişi) cütlər (yaratdı). Sizi bununla (bu evlənmək tədbiri ilə) artırır və yayır. Heç nə Onun kimi deyil və eşidən və görən Odur!

Ali Quli Qarai

The originator of the heavens and the earth, He made for you mates from your own selves, and mates of the cattle, by which means He multiplies you. Nothing is like Him, and He is the All-hearing, the All-seeing.