Jathiyah (Crouching)
31 verse out of 37
Original

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ

Transliteration

вə`əммəəль-лəз̃иинə кəфəруу əфəлəм тəкун əəйəəтии тутлəə 'əлэйкум фəəстəкбəртум вəкуŋŋтум ќōумəмм-муджримиин

Nazim Zeynalov

И что до тех, которые не уверовали, [будет сказано им]: «Разве знамения Мои не читались вам? — и превознеслись вы, и были вы людьми грешными».

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Küfr edənlərə gəldikdə isə (onlara belə deyiləcəkdir:) «Məgər Mənim (tovhid) ayələrim sizə oxunmurdu?! Amma siz təkəbbür göstərirdiniz və (onda siz) günahkar bir dəstə idiniz».

Ali Quli Qarai

But as for the faithless, [they will be asked,] ‘Were not My signs recited to you? But you were disdainful, and you were a guilty lot.