Jathiyah (Crouching)
35 verse out of 37
Original

ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذْتُمْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا  ۚ فَٱلْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

Transliteration

з̃əəликумм-би`əннəкуму-ттəхōз̃тум əəйəəтиль-лəhи hузувəу-вəґōррōткумуль-həйəəтуд-дунйəə, фəəльйəумə лəə йухрōджуунə минhəə вəлəə hум йустə'тəбуун

Nazim Zeynalov

Это вам [в наказание] за то, что принимали вы знамения Аллаха с насмешкой и обольстила вас жизнь ближайшая». Сегодня не будут выведены они из неё (геенны) и не [смогут] они просить о благоволении.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Bunun (bu əzabların) səbəbi sizin Allahın ayələrinə məsxərə etməyiniz və dünya həyatının sizi aldatmasıdır. Odur ki, bu gün onlar Cəhənnəmdən çıxarılmayacaq, üzrxahlığa çağırılmayacaq və onlardan Allahın razılığını əldə etmələri istənilməyəcək.

Ali Quli Qarai

That is because you took the signs of Allah in derision, and the life of the world had deceived you.’ So today, they will not be brought out of it, nor will they be asked to propitiate [Allah].