The Noble Quran / Chapters / 4. Nisa / Verse 109
Nisa (Women)
109 verse out of 176
Original

هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا

Transliteration

həə əŋŋтум həə`улəə`и джəəдəльтум 'əнhум фииль-həйəəтид-дунйəə фəмəй-йуджəəдилюл-лаhə 'əнhум йəумəль-ќийəəмəти əм-мəй-йəкууну 'əлэйhим вəкиилə

Nazim Zeynalov

Да, вы те, [которые] препирались за них в жизни ближайшей. И кто же будет препираться с Аллахом за них в день Воскрешения или кто будет их попечителем?

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(Oğrunun qəbiləsinə xitabən:) Bir baxın, (tutaq ki,) dünya həyatında onları (xainləri) siz müdafiə etdiniz, amma (bəs) onları Qiyamət günü Allahın qarşısında kim müdafiə edəcək, yaxud kim onların işinə yarayacaq?!

Ali Quli Qarai

Aha! There you are, pleading for them in the life of this world! But who will plead for them with Allah on the Day of Resurrection, or will be their defender?