Nisa (Women)
17 verse out of 176
Original

إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ  ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

Transliteration

иннəмəəт-тəубəту 'əлəл-лаhи лильлəз̃иинə йə'мəлююнəс-суу`ə биджəhəəлəтин c̃уммə йəтуубуунə миŋŋ-ќōриибин фə`уулəə`икə йəтуубул-лаhу 'əлэйhим, вəкəəнəл-лаhу 'əлиимəн həкиимə

Nazim Zeynalov

Воистину, [принятие] покаяния на [милости] Аллаха [и прощение Его лишь] для тех, которые совершают зло по неведению [своему], затем каются немедленно. Эти — принимает покаяние Аллах у них, и был [всегда] Аллах Знающим, Мудрым.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Əslində (qəbulu ilahi vədəyə əsasən) Allahın öhdəsində olan tövbə, çirkin işi nadanlıq üzündən etmiş, sonra tez (ölümlə qarşılaşmamışdan qabaq) tövbə edən kəslər üçündür. Allahın, tövbələrini qəbul etdiyi kəslər onlardır. Allah həmişə bilən və hikmət sahibidir.

Ali Quli Qarai

[Acceptance of] repentance by Allah is only for those who commit evil out of ignorance and then repent promptly. It is such whose repentance Allah will accept, and Allah is all-knowing, all-wise.