Waqiah (Inevitable)
Original
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Transliteration
вəкəəнуу йəќуулююнə ə`из̃əə митнəə вəкуннəə турōōбəу-вə'из̃ōōмəн ə`иннəə лəмəб'ууc̃уун
Nazim Zeynalov
и говорили: «Неужели, когда умрём мы и станем прахом и костями, неужели мы действительно [будем] воскрешёнными,
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və deyirdilər: «Məgər biz ölüb torpaq və sümük parçaları olduqdan sonra doğrudanmı dirildiləcəyik?!»
Ali Quli Qarai
And they used to say, ‘What! When we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected?!