Maidah (Table Spread)
Original
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ
Transliteration
вə`из̃əə нəəдəйтум илəəс-сōлəəти-ттəхōз̃ууhəə hузувəу-вəлə'ибə, з̃əəликə би`əннəhум ќōумуль-лəə йə'ќилююн
Nazim Zeynalov
И когда призываете вы на молитву [обрядовую], принимают они её с насмешкой и [как] забаву. Это потому, что они — люди, [которые] не разумеют.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(İnsanları azan vasitəsilə) namaza çağırdığınız zaman onlar onu lağa qoyar və ələ salarlar. Bu ona görədir ki, onlar düşünməyən bir tayfadırlar.
Ali Quli Qarai
When you call to prayer, they take it in derision and play. That is because they are a people who do not exercise their reason.