Haqqah (Reality)
Original
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُواْ كِتَٰبِيَهْ
Transliteration
фə`əммəə мəн уутийə китəəбəhу бийəмииниhи фəйəќуулю həə`уму-ќрō`уу китəəбийəh
Nazim Zeynalov
И что до того, кому будет дана запись [деяний] его в правую [руку], — скажет он [от радости]: «Вот вам, прочтите запись [деяний] моих!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Əməl dəftəri sağ əlinə verilən şəxs, (sevinclə) deyər: «Alın (ey insanlar) mənim kitabımı (əməl dəftərimi) oxuyun».
Ali Quli Qarai
As for him who is given his book in his right hand, he will say, ‘Here, take and read my book!