Anam (Cattle)
87 verse out of 165
Original

وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ  ۖ وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Transliteration

вəмин əəбəə`иhим вəз̃урриййəəтиhим вə`ихвəəниhим, вəəджтəбэйнəəhум вəhəдəйнəəhум илəə сырōōтымм-мустəќиим

Nazim Zeynalov

И из [числа] отцов их, и потомков их, и братьев их, и избрали Мы их и повели их на путь прямой.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Və həmçinin onların ataları, övladları və qardaşlarının bəzilərini (üstün etdik), onları seçdik və düz yola hidayət etdik.

Ali Quli Qarai

and from among their fathers, their descendants and brethren—We chose them and guided them to a straight path.