Maaarij (Ascending Stairways)
Original
فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Transliteration
фəз̃əрhум йəхуудуу вəйəль'əбуу həттəə йулəəќуу йəумəhумуль-лəз̃ии йуу'əдуун
Nazim Zeynalov
Оставь же их, [пусть] погружаются они [в суетные дела свои] и забавляются, покуда не встретят они День свой, который обещается им, —
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Belə isə (dəlil-sübut tamamlandıqdan sonra onlarla mücadilə etmə, əksinə) onları burax ki, vəd verilən günə qovuşanadək (öz tüğyankarlıqlarının girdabında) batsınlar və oynayıb-əylənsinlər.
Ali Quli Qarai
So leave them to gossip and play till they encounter the day they are promised: