Maaarij (Ascending Stairways)
42 verse out of 44
Original

فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

Transliteration

фəз̃əрhум йəхуудуу вəйəль'əбуу həттəə йулəəќуу йəумəhумуль-лəз̃ии йуу'əдуун

Nazim Zeynalov

Оставь же их, [пусть] погружаются они [в суетные дела свои] и забавляются, покуда не встретят они День свой, который обещается им, —

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Belə isə (dəlil-sübut tamamlandıqdan sonra onlarla mücadilə etmə, əksinə) onları burax ki, vəd verilən günə qovuşanadək (öz tüğyankarlıqlarının girdabında) batsınlar və oynayıb-əylənsinlər.

Ali Quli Qarai

So leave them to gossip and play till they encounter the day they are promised: