Araf (Heights)
Original
أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ
Transliteration
əйушрикуунə мəə лəə йəхлюќу шэй`əу-вəhум йухлəќуун
Nazim Zeynalov
Неужели придают они в сотоварищи [Ему] то, что не творит ничего, в то время как [сами] они сотворены,
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Onlar heç bir şey yaratmayan (bir şeyi yoxdan var etmək və mövcuda ruh vermək qüdrəti olmayan) və özləri yaradıl(mış ol)an varlıqları (Allaha) şərik qoşurlar? (Bu ayə və sonrakı ayələr bütpərəstlərin şiddətli tənqidi və bütlərin tamamilə acizliyinin bəyanı barəsindədir).
Ali Quli Qarai
Do they ascribe [to Him] partners that create nothing and have been created themselves,