Araf (Heights)
75 verse out of 206
Original

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُواْ مِن قَوْمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُواْ لِمَنْ ءَامَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِۦ  ۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلَ بِهِۦ مُؤْمِنُونَ

Transliteration

ќōōлəль-мəлə`уль-лəз̃иинə-стəкбəруу миŋŋ-ќōумиhи лильлəз̃иинə-студ'ифуу лимəн əəмəнə минhум əтə'лəмуунə əннə сōōлиhəмм-мурсəлюмм-мир-рōббиh, ќōōлюю иннəə бимəə урсилə биhи му`минуун

Nazim Zeynalov

Сказала знать из народа его, которая превозносилась, тем, которые были ослаблены, — тем из них, кто уверовал: «Знаете ли вы, что Салих [является] посланником от Господа своего?» Сказали они: «Поистине, мы в то, что послано ему, верующие!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onun qövmünün təkəbbürlü başçı və böyükləri onların zəif salınmış möminlərinə dedilər: «Siz Salehin, Rəbbi tərəfindən göndərildiyini bilirsiniz?» Onlar dedilər: «Şübhəsiz, biz onun, göndərilmiş olduğu şeyə iman gətirmişik».

Ali Quli Qarai

The elite of his people who were arrogant said to those who were oppressed—to those among them who had faith—‘Do you know that Salih has been sent by his Lord?’ They said, ‘We indeed believe in what he has been sent with.’