Zalzalah (Earthquake)
4 verse out of 8
Original

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

Transliteration

йəумə`из̃ин туhəддиc̃у əхбəəрōhəə

Nazim Zeynalov

в тот День расскажет она вести свои,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Məhz o gün yer öz xəbərlərini açıb söyləyər. (Köksündəkiləri çıxarıb atmağı onun elə danışmasıdır. Yaxud da o elə dilə gələrək danışar).

Ali Quli Qarai

On that day she will relate her chronicles