وَإِذَا بَلَغَ ٱلْأَطْفَٰلُ مِنكُمُ ٱلْحُلُمَ فَلْيَسْتَـْٔذِنُواْ كَمَا ٱسْتَـْٔذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
вə`из̃əə бəлəґōль-əтфəəлю миŋŋкумуль-hулюмə фəльйəстə`з̃инуу кəмəə-стə`з̃əнəль-лəз̃иинə миŋŋ-ќōблиhим, кəз̃əəликə йубəййинул-лаhу лəкум əəйəəтиh, вəл-лаhу 'əлиимун həкиим
И когда достигнут дети ваши зрелости, то пусть просят они позволения, как просили те, что до них. Так разъясняет Аллах вам знамения Свои! И Аллах — Знающий, Мудрый!
وَٱلْقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَٰتٍۭ بِزِينَةٍ ۖ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
вəəльќōвəə'иду минəн-нисəə`иль-лəəтии лəə йəрджуунə никəəhəн фəлэйсə 'əлэйhиннə джунəəhун əй-йəдō'нə c̃ийəəбəhуннə ґōйрō мутəбəрриджəəтимм-бизиинəh, вə`əй-йəстə'фифнə хōйруль-лəhунн, вəл-лаhу сəмии'ун 'əлиим
И престарелые из женщин, которые не надеются на брак, — нет на них греха, чтобы снимали они [верхние] одежды свои, не показывая красы [своей]. И воздержаться [будет] лучше для них. И Аллах — Слышащий, Знающий!
لَّيْسَ عَلَى ٱلْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُواْ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
лэйсə 'əлəəль-ə'мəə həрōджуу-вəлəə 'əлəəль-ə'рōджи həрōджуу-вəлəə 'əлəəль-мəрииды həрōджуу-вəлəə 'əлəə əŋŋфусикум əŋŋ-тə`кулюю мимм-буйуутикум əу буйуути əəбəə`икум əу буйуути уммəhəəтикум əу буйуути ихвəəникум əу буйуути əхōвəəтикум əу буйуути ə'мəəмикум əу буйуути 'əммəəтикум əу буйуути əхвəəликум əу буйуути хōōлəəтикум əу мəə мəлəктум-мəфəəтиhəhу əу сōдииќикум, лэйсə 'əлэйкум джунəəhун əŋŋ-тə`кулюю джəмии'əн əу əштəəтə, фə`из̃əə дəхōльтумм-буйуутəн фəсəллимуу 'əлəə əŋŋфусикум тəhиййəтəмм-мин 'иŋŋдиль-лəhи мубəəрōкəтəн тōййибəh, кəз̃əəликə йубəййинул-лаhу лəкумуль-əəйəəти лə'əльлəкум тə'ќилююн
Нет на слепом греха, и нет на хромом греха, и нет на больном греха, и нет на вас самих, чтобы ели вы в домах своих, или в домах отцов ваших, или в домах матерей ваших, или в домах братьев ваших, или в домах сестёр ваших, или в домах дядей ваших [по отцу], или в домах тёток ваших [по отцу], или в домах дядей ваших [по матери] или в домах тёток ваших [по матери], или тех, ключами которых владеете вы, или друга вашего, — нет на вас греха, чтобы вам есть всем вместе или отдельно. И когда входите вы в дома, то приветствуйте друг друга приветствием от Аллаха, благословенным, чистым. Так разъясняет Аллах вам знамения — быть может, вы уразумеете!