Джуз 21
33:16

قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ ٱلْمَوْتِ أَوِ ٱلْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا

ќуль-лэй-йəŋŋфə'əкумуль-фирōōру иŋŋ-фəрōртум-минəль-мəути əвиль-ќōтли вə`из̃əль-лəə тумəттə'уунə ильлəə ќōлиилə

Скажи: «Не принесёт вам пользы бегство, если побежите вы от смерти или от гибели, и тогда станете пользоваться вы [благами мирскими] лишь немного!»

33:17

قُلْ مَن ذَا ٱلَّذِى يَعْصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوٓءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً  ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

ќуль мəŋŋ-з̃əəль-лəз̃ии йə'сымукум-минəл-лаhи ин əрōōдə бикум суу`əн əу əрōōдə бикум рōhмəh, вəлəə йəджидуунə лəhум-миŋŋ-дууниль-лəhи вəлиййəу-вəлəə нəсыырō

Скажи: «Кто обладатель [мощи], который защитит вас от Аллаха, если захочет Он [наслать на] вас зло или захочет [оказать] вам милость?» И не найдут они себе, помимо Аллаха, [ни] покровителя, ни помощника!

33:18

 ۞ قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَٱلْقَآئِلِينَ لِإِخْوَٰنِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا  ۖ وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا

ќōд йə'лəмул-лаhуль-му'əувиќиинə миŋŋкум вəəльќōō`илиинə ли`ихвəəниhим həлюммə илəйнəə, вəлəə йə`туунəль-бə`сə ильлəə ќōлиилə

Ведь знает Аллах удерживающих от [сражения среди] вас и говорящих братьям своим: «[Идите] сюда, к нам, [и откажитесь от сражения]!» И [по причине слабости своей] участвуют они в сражении лишь немного,

33:19

أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ  ۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ  ۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ  ۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُواْ فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ  ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

əшиhhəтəн 'əлэйкум, фə`из̃əə джəə`əль-хōуфу рō`əйтəhум йəŋŋз̃уруунə илəйкə тəдууру ə'йунуhум кəəльлəз̃ии йуґшəə 'əлэйhи минəль-мəут, фə`из̃əə з̃əhəбəль-хōуфу сəлəќуукумм-би`əльсинəтин hидəəдин əшиhhəтəн 'əлəəль-хōйр, уулəə`икə лəм йу`минуу фə`əhбəтōл-лаhу ə'мəəлəhум, вəкəəнə з̃əəликə 'əлəл-лаhи йəсиирō

скупясь [по отношению] к вам. И когда приходит страх, видишь ты их, как смотрят они на тебя: вращаются очи их, как у того, кто падает в обморок от [предчувствия] смерти. И когда проходит страх, оскорбляют они вас языками острыми, [требуя доли своей из трофеев и] скупясь на добро. Эти — не уверовали, и сделал тщетными Аллах деяния их! И было это [всегда] для Аллаха легко!

33:20

يَحْسَبُونَ ٱلْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُواْ  ۖ وَإِن يَأْتِ ٱلْأَحْزَابُ يَوَدُّواْ لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِى ٱلْأَعْرَابِ يَسْـَٔلُونَ عَنْ أَنۢبَآئِكُمْ  ۖ وَلَوْ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلًا

йəhсəбуунəль-əhзəəбə лəм йəз̃həбуу, вə`ий-йə`тиль-əhзəəбу йəвəддуу лəу əннəhумм-бəəдуунə фииль-ə'рōōби йəс`əлююнə 'əн əмм-бəə`икум, вəлəу кəəнуу фиикум-мəə ќōōтəлюю ильлəə ќōлиилə

Считают они, что сонмы [неверующих] не ушли. И если придут сонмы, хотели бы они [от страха оказаться] кочующими среди бедуинов, расспрашивая о вестях про вас. И если бы были они среди вас, то сражались бы лишь немного.

33:21

لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُواْ ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْءَاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًا

лəќōд кəəнə лəкум фии рōсуулиль-лəhи усвəтун həсəнəтул-лимəŋŋ-кəəнə йəрджуул-лаhə вəəльйəумəль-əəхырō вəз̃əкəрōл-лаhə кəc̃иирō

Для вас в Посланнике Аллаха пример прекрасный — для тех, кто надеялся на [милость] Аллаха и на день Последний и поминал Аллаха много.

33:22

وَلَمَّا رَءَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْأَحْزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ  ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّآ إِيمَٰنًا وَتَسْلِيمًا

вəлəммəə рō`əəль-му`минуунəль-əhзəəбə ќōōлюю həəз̃əə мəə вə'əдəнəл-лаhу вəрōсуулюhу вəсōдəќōл-лаhу вəрōсуулюh, вəмəə зəəдəhум ильлəə иимəəнəу-вəтəслиимə

И когда увидели верующие сонмы [неверующих], сказали они: «Это — то, что обещал нам Аллах и Посланник Его. И сказал правду Аллах и Посланник Его!» И лишь увеличило это в них веру и покорность.