Джуз 6
5:65

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَٰهُمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

вəлəу əннə əhлəль-китəəби əəмəнуу вəəттəќōу лəкəффəрнəə 'əнhум сəййи`əəтиhим вəлə`əдхōльнəəhум джəннəəтин-нə'иим

И если бы люди Писания уверовали и остерегались [гнева Аллаха], то непременно покрыли бы Мы [милостью Своею] злые [деяния] их и непременно ввели бы Мы их в [райские] сады благодати.

5:66

وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُواْ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُواْ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم  ۚ مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ  ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ

вəлəу əннəhум əќōōмуут-тəурōōтə вəəль`иŋŋджиилə вəмəə уŋŋзилə илəйhим-мир-рōббиhим лə`əкəлюю миŋŋ-фəуќиhим вəмиŋŋ-тəhти əрджулиhим, минhум уммəтумм-муќтəсыдəh, вəкəc̃иирумм-минhум сəə`ə мəə йə'мəлююн

И если бы они исполняли [заповеди] Торы и Евангелия и [всё], что ниспослано было им от Господа их, то непременно питались бы они от того, что над ними (с неба), и от того, что под ногами их. Среди них [есть] община умеренная, но многие из них — плохо то, что совершают они!

5:67

 ۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ  ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۥ  ۚ وَٱللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِ  ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ

йəə əййуhəəр-рōсуулю бəллиґ мəə уŋŋзилə илəйкə мир-рōббик, вə`иль-лəм тəф'əль фəмəə бəльлəґтə рисəəлəтəh, вəл-лаhу йə'сымукə минəн-нəəс, иннəл-лаhə лəə йəhдииль-ќōумəль-кəəфириин

О Посланник! Доведи [до людей] то, что ниспослано тебе от Господа твоего [о руководстве общиной после тебя], и если не сделаешь ты [этого], то не доведёшь ты послание Его [и не выполнишь миссию свою], и [знай, что] Аллах оберегает тебя от [зла] людей. Поистине, Аллах не ведёт [по пути верному] людей неверующих.

5:68

قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ  ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا  ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ

ќуль йəə əhлəль-китəəби лəстум 'əлəə шэй`ин həттəə туќиимуут-тəурōōтə вəəль`иŋŋджиилə вəмəə уŋŋзилə илəйкум-мир-рōббикум, вəлəйəзиидəннə кəc̃иирōмм-минhум-мəə уŋŋзилə илəйкə мир-рōббикə туґйəəнəу-вəкуфрō, фəлəə тə`сə 'əлəəль-ќōумиль-кəəфириин

Скажи: «О люди Писания! Не будете вы на [истине] нисколько, пока не будете исполнять [предписаний] Торы и Евангелия и того, что ниспослано было вам от Господа вашего». И непременно увеличит у многих из них то, что ниспослано тебе от Господа твоего, бесчинство и неверие. Не печалься же о [судьбе] людей неверующих.

5:69

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

иннəль-лəз̃иинə əəмəнуу вəəльлəз̃иинə həəдуу вəс-сōōби`уунə вəн-нəсōōрōō мəн əəмəнə биль-лəhи вəəльйəумиль-əəхыри вə'əмилə сōōлиhəн фəлəə хōуфун 'əлэйhим вəлəə hум йəhзəнуун

Поистине, те, которые уверовали, и те, которые стали иудеями, и сабеи, и христиане, кто уверовал в Аллаха и в день Последний и совершал праведное, — [знай] же, [что] не [будет никакого] страха им и не будут они опечалены.

5:70

لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ رُسُلًا  ۖ كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُواْ وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ

лəќōд əхōз̃нəə мииc̃əəќō бəнии исрōō`иилə вə`əрсəльнəə илəйhим русулə, кульлəмəə джəə`əhум рōсуулюмм-бимəə лəə тəhвəə əŋŋфусуhум фəрииќōн кəз̃з̃əбуу вəфəрииќōй-йəќтулююн

Ведь уже заключили Мы договор с сынами Израилевыми и послали Мы к ним посланников. Всякий раз, когда приходил к ним посланник с тем, что не вожделеют души их, одних считали они лжецами, других — убивали.