وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ
вə`из̃əə ќиилə лəhум тə'əəлəу илəə мəə əŋŋзəлəл-лаhу вə`илəəр-рōсуули ќōōлюю həсбунəə мəə вəджəднəə 'əлэйhи əəбəə`əнəə, əвəлəу кəəнə əəбəə`уhум лəə йə'лəмуунə шэй`əу-вəлəə йəhтəдуун
И когда было сказано им: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», сказали они: «Достаточно нам того, на чём нашли мы отцов наших». Разве [можно говорить так], если были отцы их [теми, которые] не знают ничего и не идут [по пути верному]?
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу 'əлэйкум əŋŋфусəкум, лəə йəдуррукум-мəŋŋ-дōльлə из̃əə-hтəдəйтум, илəл-лаhи мəрджи'укум джəмии'əн фəйунəбби`укумм-бимəə куŋŋтум тə'мəлююн
О те, которые уверовали! На вас [лежит забота и попечение] о душах ваших. Не навредит вам тот, кто сбился [с пути верного], когда пошли вы [по нему]. [Лишь] к Аллаху [предстоит] возвращение вас всех, и поведает Он вам о том, что совершали вы!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ حِينَ ٱلْوَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَأَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ ٱلْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلْءَاثِمِينَ
йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу шəhəəдəту бэйникум из̃əə həдōрō əhəдəкумуль-мəуту hиинəль-вəсыййəти-c̃нəəни з̃əвəə 'əдлимм-миŋŋкум əу əəхōрōōни мин ґōйрикум ин əŋŋтум дōрōбтум фииль-əрды фə`əсōōбəткум-мусыыбəтуль-мəут, тəhбисуунəhумəə мимм-бə'дис-сōлəəти фəйуќсимəəни биль-лəhи ини-ртəбтум лəə нəштəрии биhи c̃əмəнəу-вəлəу кəəнə з̃əə ќурбəə вəлəə нəктуму шəhəəдəтəл-лаhи иннəə из̃əль-лəминəль-əəc̃имиин
О те, которые уверовали! Свидетельство между вами, когда придёт к кому-либо из вас смерть, во время [написания] завещания [должны подтвердить] двое [мужчин], обладающих справедливостью, из [людей] вашей [веры] или двое других из [людей] не вашей [веры], если ступаете вы по земле [и] постигнет вас беда, [влекущая за собой] смерть. Задерживаете вы их обоих после молитвы [обрядовой], и клянутся они Аллахом, если усомнились вы: «Не продадим мы её (истину) за цену [какую-либо], если [даже] будет он [родственником] ближайшим, и не скроем свидетельства Аллаха. Поистине, мы тогда [будем], несомненно, из грешников!»
فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
фə`ин 'уc̃ирō 'əлəə əннəhумəə-стəhəќќōō иc̃мəн фə`əəхōрōōни йəќуумəəни мəќōōмəhумəə минəль-лəз̃иинə-стəhəќќō 'əлэйhимуль-əулəйəəни фəйуќсимəəни биль-лəhи лəшəhəəдəтунəə əhəќќу миŋŋ-шəhəəдəтиhимəə вəмəə-'тəдəйнəə иннəə из̃əль-лəминəз̃-з̃ōōлимиин
Если же обнаружится, что они оба заслужили [обвинение в] грехе [лжесвидетельства], то двое других [пусть] встанут на место их, [и должны быть они] из тех, которые заслужили [быть] на их [месте], достойных [и близких к покойнику], и поклянутся они оба Аллахом: «Несомненно, свидетельство наше правдивее свидетельства их обоих, и не преступили Мы [за истину, поправ право чьё-либо]: поистине, мы тогда [были бы], несомненно, из несправедливых».
ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يَأْتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَآ أَوْ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيْمَٰنٌۢ بَعْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسْمَعُواْ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
з̃əəликə əднəə əй-йə`туу биш-шəhəəдəти 'əлəə вəджhиhəə əу йəхōōфуу əŋŋ-турōддə əймəəнумм-бə'дə əймəəниhим, вəəттəќуул-лаhə вəəсмə'уу, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəль-фəəсиќиин
Это — ближе к тому, чтобы привели они свидетельство по [правильному] образу его или [чтобы] боялись того, что вернутся [и повторятся] клятвы после клятв их. И остерегайтесь [гнева] Аллаха и слушайте! И Аллах не ведёт [по пути верному] людей нечестивых.