Ар-Ра‘д (Гром)
37-й аят из 43
Оригинал

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا  ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَمَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا وَاقٍ

Транскрипция

вəкəз̃əəликə əŋŋзəльнəəhу hукмəн 'əрōбиййə, вəлə`ини-ттəбə'тə əhвəə`əhумм-бə'дəмəə джəə`əкə минəль-'ильми мəə лəкə минəл-лаhи миу-вəлиййиу-вəлəə вəəќ

Назим Зейналов

И таким образом ниспослали Мы его (Коран) как повеление [на ясном языке] арабском. И если последуешь ты за страстями их, после того знания, которое пришло тебе, — не [будет] у тебя от [наказания] Аллаха ни покровителя, ни оберегающего [защитника]!

Мирза Али Мешкини Ардабили

(Peyğəmbərlərə kitab nazil etdiyimiz kimi) başdan-başa haqqa hökm edən, uca hikmətli və (daha yaxşı anlamaları üçün) ərəbcə olan bu kitabı sənə nazil etdik. Əgər sənə gəlmiş elmdən sonra onların nəfsi istəklərinə tabe olsan (məsələn onların qibləsini, yaxud üçlük əqidəsini qəbul etsən), Allah tərəfindən sənin üçün heç bir başçı və qoruyucu olmayacaqdır.

Али Кули Караи

Thus We have sent it down as a dispensation in Arabic; and should you follow their desires after the knowledge that has come to you, you shall have against Allah neither any guardian nor defender.