Та, ха (Та, ха)
94-й аят из 135
Оригинал

قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ  ۖ إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى

Транскрипция

ќōōлə йəə-бнə уммə лəə тə`хуз̃ билиhйəтии вəлəə бирō`сий, иннии хōшииту əŋŋ-тəќуулə фəррōќтə бэйнə бəнии исрōō`иилə вəлəм тəрќуб ќōулий

Назим Зейналов

Сказал [ему Аарон]: «О сын матери моей! Не хватай за бороду мою и не [тяни за волосы на] голове моей! Поистине, я боялся, что скажешь ты: „Внёс ты раскол среди сынов Израилевых и не исполнил слова моего“».

Мирза Али Мешкини Ардабили

Harun dedi: «Anam oğlu! Saqqal və başımdan tutma. Həqiqətən, mən (onlara təzyiq göstərəcəyim təqdirdə) sənin «İsrail övladlarının arasına təfriqə saldın və mənim tapşırığıma əməl etmədin» deyəcəyindən qorxdum».

Али Кули Караи

He said, ‘O son of my mother! Do not grab my beard or my head! I feared lest you should say, ‘‘You have caused a rift among the Children of Israel and did not heed my word [of advice].’’’