Ал-Анбийа (Пророки)
3-й аят из 112
Оригинал

لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ  ۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجْوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلْ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ  ۖ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

Транскрипция

лəəhийəтəн ќулююбуhум, вə`əсəрруун-нəджвəəль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу həль həəз̃əə ильлəə бəшəрумм-миc̃люкум, əфəтə`туунəс-сиhрō вə`əŋŋтум тубсыруун

Назим Зейналов

[в то время как были] увлечёнными сердца их [усладами мирскими]. И тайно беседовали те, которые поступали несправедливо, [говоря]: «Разве это [не такой же обычный] человек, подобный вам? Неужели пойдёте вы за колдовством, в то время как видите вы [сами воочию]?»

Мирза Али Мешкини Ардабили

(Vəhy və Qurana) qəlbləri (puç və batil işlərə) məşğul olan halda (qulaq asarlar). Zalımlar öz sirli danışıqlarını gizlədərək «məgər bu (Muhəmməd) sizin kimin bir bəşər deyil?! Özünüz görə-görə caduya tərəf gedirsiniz!» (deyərlər).

Али Кули Караи

their hearts set on diversions. The wrongdoers secretly whisper together, [saying], ‘Is this [man] not a human being like yourselves? Will you give in to magic with open eyes?’