Ал-Бакара (Корова)
Оригинал
إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ
Транскрипция
из̃ тəбəррō`əль-лəз̃иинə-ттуби'уу минəль-лəз̃иинə-ттəбə'уу вəрō`əвуль-'əз̃əəбə вəтəќōттō'əт биhимуль-əсбəəб
Назим Зейналов
[В день Судный увидите вы], как отрекутся те, которым следовали, от тех, которые следовали, и увидят они наказание [своё], и разорвутся для них [все] связи [с ними].
Мирза Али Мешкини Ардабили
O zaman ki, (küfr və zülm) başçılar(ı) öz ardıcıllarından uzaqlaşacaq, əzabı (gözləri ilə) görəcək və bütün əlaqə və bağlılıqları qırılacaqdır.
Али Кули Караи
When those who were followed will disown the followers, and they will sight the punishment while all their means of recourse will be cut off,