Ал-Бакара (Корова)
Оригинал
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
Транскрипция
вə`из̃əə ќиилə лəhу-ттəќиль-лəhə əхōз̃əтhуль-'иззəту би-ль-иc̃м, фəhəсбуhу джəhəннəм, вəлəби`сəль-миhəəд
Назим Зейналов
И когда было сказано ему: «Остерегайся [гнева] Аллаха!» — охватило его [чувство собственного] величия, [которое подтолкнуло его] на грех. Достаточно для него геенны, и ведь скверное [это] ложе!
Мирза Али Мешкини Ардабили
Və ona «Allahdan qorx!» deyilən zaman, təəssübkeşlik və qürur onu günaha vadar edər (və o, zalımcasına əksül-əməl göstərər). Buna görə də Cəhənnəm ona kifayətdir və əlbəttə (o) çox pis bir yerdir.
Али Кули Караи
And when he is told, ‘Be wary of Allah,’ conceit seizes him sinfully; so let hell suffice him, and it is surely an evil resting place!