Саба’ (Саба’)
Оригинал
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَـْٔخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ
Транскрипция
ќуль-лəкум-мии'əəду йəумиль-лəə тəстə`хыруунə 'əнhу сəə'əтəу-вəлəə тəстəќдимуун
Назим Зейналов
Скажи: «Для вас [назначен] срок обещанный в День, [когда] не [сможете] отложить вы его [и] на час и не [сможете] ускорить».
Мирза Али Мешкини Ардабили
De: «Sizə vəd olunmuş gün elə bir gündür ki, (ölüm günü, ya axirət günü) əsla ondan nə bir saat təxir edərsiniz və nə də irəli keçərsiniz».
Али Кули Караи
Say, ‘Your promised hour is a day that you shall neither defer nor advance by an hour.’