Джуз 20
29:15

فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ

фə`əŋŋджəйнəəhу вə`əсhəəбəс-сəфиинəти вəджə'əльнəəhəə əəйəтəл-ли-ль-'əəлəмиин

И спасли Мы его и обитателей ковчега, и сделали Мы его (ковчег) знамением для миров.

29:16

وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ  ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

вə`ибрōōhиимə из̃ ќōōлə лиќōумиhи-'будуул-лаhə вəəттəќууh, з̃əəликум хōйруль-лəкум иŋŋ-куŋŋтум тə'лəмуун

И [послали Мы также] Авраама. [Помяни], как сказал он народу своему: «Поклоняйтесь Аллаху и остерегайтесь [гнева] Его! Это — лучше для вас, если бы вы знали!

29:17

إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْثَٰنًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا  ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَٱبْتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزْقَ وَٱعْبُدُوهُ وَٱشْكُرُواْ لَهُۥٓ  ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

иннəмəə тə'будуунə миŋŋ-дууниль-лəhи əуc̃əəнəу-вəтəхлюќуунə ифкə, иннəль-лəз̃иинə тə'будуунə миŋŋ-дууниль-лəhи лəə йəмликуунə лəкум ризќōн фəəбтəґуу 'иŋŋдəл-лаhир-ризќō вəə'будууhу вəəшкуруу лəh, илəйhи турджə'уун

Воистину, поклоняетесь вы, помимо Аллаха, лишь идолам и измышляете ложь. Поистине, те, кому поклоняетесь вы, помимо Аллаха, не владеют для вас [никаким] пропитанием. Просите же Аллаха о пропитании, и поклоняйтесь Ему, и благодарите Его. К Нему будете вы возвращены!»

29:18

وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ  ۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ

вə`иŋŋ-тукəз̃з̃ибуу фəќōд кəз̃з̃əбə умəмумм-миŋŋ-ќōбликум, вəмəə 'əлəəр-рōсуули ильлəəль-бəлəəґуль-мубиин

И если сочтёте вы [посланничество моё] ложью, [нет в этом ничего удивительного, так как] уже считали ложью [посланничество своих пророков] общины, [бывшие] до вас. И нет на посланнике [иной обязанности], кроме явного доведения [откровения].

29:19

أَوَلَمْ يَرَوْاْ كَيْفَ يُبْدِئُ ٱللَّهُ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓ  ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

əвəлəм йəрōу кəйфə йубди`ул-лаhуль-хōльќō c̃уммə йу'иидуh, иннə з̃əəликə 'əлəл-лаhи йəсиир

Неужели не видели они, как начинает Аллах творение, затем возвращает его: поистине, это для Аллаха легко!

29:20

قُلْ سِيرُواْ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُواْ كَيْفَ بَدَأَ ٱلْخَلْقَ  ۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْءَاخِرَةَ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

ќуль сиируу фииль-əрды фəəŋŋз̃уруу кəйфə бəдə`əль-хōльќ, c̃уммəл-лаhу йуŋŋши`ун-нəш`əтəль-əəхырōh, иннəл-лаhə 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир

Скажи: «Передвигайтесь по земле и посмотрите, как начал Он творение, затем [точно так] Аллах создаст творение Последнее! Поистине, Аллах над всякой вещью Могущий!

29:21

يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ  ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ

йу'əз̃з̃ибу мəй-йəшəə`у вəйəрhəму мəй-йəшəə, вə`илəйhи туќлəбуун

Наказывает Он [по заслугам] кого пожелает и милует кого пожелает, и к Нему будете вы обращены.

29:22

وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ  ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ

вəмəə əŋŋтумм-биму'джизиинə фииль-əрды вəлəə фиис-сəмəə, вəмəə лəкум-миŋŋ-дууниль-лəhи миу-вəлиййиу-вəлəə нəсыыр

И не [являетесь] вы ослабляющими [Господа ни] на земле, ни на небе; и нет у вас, помимо Аллаха, [ни] покровителя, ни помощника!»

29:23

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحْمَتِى وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

вəəльлəз̃иинə кəфəруу би`əəйəəтиль-лəhи вəлиќōō`иhи уулəə`икə йə`исуу мир-рōhмəтии вə`уулəə`икə лəhум 'əз̃əəбун əлиим

И те, которые не уверовали в знамения Аллаха и во встречу с Ним, — эти отчаялись в милости Моей. И эти — для них [уготовано] наказание мучительное.