وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهْلُهَا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
вəмəə лəкум лəə туќōōтилююнə фии сəбиилиль-лəhи вəəльмустəд'əфиинə минəр-риджəəли вəн-нисəə`и вəəльвильдəəниль-лəз̃иинə йəќуулююнə рōббəнəə əхриджнəə мин həəз̃иhиль-ќōрйəтиз̃-з̃ōōлими əhлюhəə вəəдж'əль-лəнəə миль-лəдуŋŋкə вəлиййəу-вəəдж'əль-лəнəə миль-лəдуŋŋкə нəсыырō
И что с вами [сталось, что] не сражаетесь вы на пути Аллаха [во имя веры] и [для спасения] ослабленных мужчин, и женщин, и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас из этого поселения: несправедливы жители его, и дай нам от Себя покровителя, и дай нам от Себя помощника»?
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوْلِيَآءَ ٱلشَّيْطَٰنِ ۖ إِنَّ كَيْدَ ٱلشَّيْطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
əльлəз̃иинə əəмəнуу йуќōōтилююнə фии сəбиилиль-лəh, вəəльлəз̃иинə кəфəруу йуќōōтилююнə фии сəбиилит-тōōґуути фəќōōтилюю əулийəə`əш-шэйтōōн, иннə кəйдəш-шэйтōōни кəəнə дō'иифə
Те, которые уверовали, сражаются на пути Аллаха, а те, которые не уверовали, сражаются на пути бесчинствующего [дьявола и слуг его]. Сражайтесь же с помощниками дьявола [и не бойтесь их]! Поистине, хитрость дьявола была [всегда] слабой.
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوٓاْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ ٱلنَّاسَ كَخَشْيَةِ ٱللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا ٱلْقِتَالَ لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ ۗ قُلْ مَتَٰعُ ٱلدُّنْيَا قَلِيلٌ وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا
əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə ќиилə лəhум куффуу əйдийəкум вə`əќиимуус-сōлəəтə вə`əəтууз-зəкəəтə фəлəммəə кутибə 'əлэйhимуль-ќитəəлю из̃əə фəрииќумм-минhум йəхшəунəн-нəəсə кəхōшйəтиль-лəhи əу əшəддə хōшйəh, вəќōōлюю рōббəнəə лимə кəтəбтə 'əлэйнəəль-ќитəəлə лəулəə əххōртəнəə илəə əджəлин ќōрииб, ќуль мəтəə'уд-дунйəə ќōлиилюу-вəəль`əəхырōту хōйрул-лимəни-ттəќōō вəлəə туз̃лəмуунə фəтиилə
Разве не задумывался ты о тех, которым [до переселения из Мекки] было сказано: «Удержите руки ваши [от столкновения с язычниками], и совершайте молитву [обрядовую], и давайте [милостыню] очистительную». Когда же было предписано им сражение, сразу же часть из них [начинает] бояться людей так же, как боятся Аллаха, или более сильной боязнью, и сказали они: «Господь наш! Почему предписал Ты нам сражение? Почему не отсрочил Ты нам [его] на срок близкий!» Скажи: «Пользование [благами жизни] ближайшей малое, а [жизнь] Последняя лучше для того, кто остерегался [гнева Аллаха], и не подвергнетесь вы несправедливости [даже] на [величину] нити на косточке финиковой.
أَيْنَمَا تَكُونُواْ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
əйнəмəə тəкуунуу йудриккумуль-мəуту вəлəу куŋŋтум фии бурууджимм-мушəййəдəh, вə`иŋŋ-тусыбhум həсəнəтуй-йəќуулюю həəз̃иhи мин 'иŋŋдиль-лəh, вə`иŋŋ-тусыбhум сəййи`əтуй-йəќуулюю həəз̃иhи мин 'иŋŋдик, ќуль куллюмм-мин 'иŋŋдиль-лəh, фəмəəли həə`улəə`иль-ќōуми лəə йəкəəдуунə йəфќōhуунə həдииc̃ə
Где бы ни были вы, настигнет вас смерть, [даже] если будете вы [находиться] в башнях возведённых. И если постигнет их [нечто] прекрасное, скажут они: «Это от Аллаха». И если постигнет их злое, скажут: «Это от тебя». Скажи: «Всё от Аллаха». Что же с этими людьми, что едва понимают они речь [какую-либо]?
مَّآ أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
мəə əсōōбəкə мин həсəнəтин фəминəл-лаh, вəмəə əсōōбəкə миŋŋ-сəййи`əтин фəмин-нəфсик, вə`əрсəльнəəкə лин-нəəси рōсуулə, вəкəфəə биль-лəhи шəhиидə
[Всё] благо, что постигло тебя, — от Аллаха, и [всё] зло, что постигло тебя, — от тебя самого. И послали Мы тебя для людей Посланником, и достаточно было [всегда] Аллаха как Свидетеля.