Худ (Худ)
Оригинал
قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدْ جَٰدَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَٰلَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Транскрипция
ќōōлюю йəə нууhу ќōд джəəдəльтəнəə фə`əкc̃əртə джидəəлəнəə фə`тинəə бимəə тə'идунəə иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин
Назим Зейналов
Сказали [неверующие]: «О Ной! Ведь препирался ты с нами и умножил препирание с нами: приведи же нам то, что, [угрожая], обещаешь нам, если ты из правдивых!»
Мирза Али Мешкини Ардабили
Dedilər: «Ey Nuh, doğrudan da sən bizimlə mübahisə etdin və (özü də) çox mübahisə etdin. Buna görə də əgər doğruçulardansansa (ilahi əzabdan) vəd etdiyini bizə gətir».
Али Кули Караи
They said, ‘O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly. Now bring us what you threaten us with, should you be truthful.