Ар-Ра‘д (Гром)
Оригинал
سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ
Транскрипция
сəлəəмун 'əлэйкумм-бимəə сōбəртум, фəни'мə 'уќбəəд-дəəр
Назим Зейналов
«Мир вам за то, что терпели вы!» Прекрасен же [благой] конец обители [Последней]!
Мирза Али Мешкини Ардабили
(Və deyərlər:) «Səbr və dözümlülüyünüzün müqabilində salam olsun sizə! O dünyanın sonu (olaraq bura) nə gözəldir!»
Али Кули Караи
‘Peace be to you, for your patience.’ How excellent is the reward of the [ultimate] abode!