Ал-Анбийа (Пророки)
Оригинал
لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Транскрипция
лəу əрōднəə əн-нəттəхыз̃ə лəhвəль-лəəттəхōз̃нəəhу миль-лəдуннəə иŋŋ-куннəə фəə'илиин
Назим Зейналов
Если бы захотели Мы взять [что-либо] для забавы, то взяли бы из [того, что есть] у Нас, если бы были Мы делающими [это].
Мирза Али Мешкини Ардабили
Əgər Biz bir əyləncə (düzəltmək və ya arvad-uşaq) götürmək istəsəydik, (qeyri-mümkün olsa da fərz edək) əgər (bu işi) edən olsaydıq, şübhəsiz, onu Öz zatımızdan (və Öz vücudumuza uyğun gələn bir şeydən) götürərdik.
Али Кули Караи
Had We desired to take up some diversion We would have taken it up with Ourselves, were We to do [so].