Ал-Хаддж (Хадж)
Оригинал
لَكُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ
Транскрипция
лəкум фииhəə мəнəəфи'у илəə əджəлимм-мусəммəн c̃уммə мəhиллюhəə илəəль-бэйтиль-'əтииќ
Назим Зейналов
Для вас в них (в жертвенных животных) польза до срока назначенного, затем место [заклания] их у Дома древнего (Каабы).
Мирза Али Мешкини Ардабили
Onda (qurbanlıq heyvanlarda) müəyyən müddətədək (ehram bağlayandan onları kəsənə kimi) sizin üçün (süd, yun, bala vermələri və minik olmaları kimi) mənfəətlər vardır. Sonra onları qurban kəsməyin vaxtı o qədim və azad (Kəbə) ev(in)ə çatandadır.
Али Кули Караи
You may benefit from them until a specified time. Then their place of sacrifice is by the Ancient House.