Аш-Шу‘ара (Поэты)
Оригинал
فَقَدْ كَذَّبُواْ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Транскрипция
фəќōд кəз̃з̃əбуу фəсəйə`тииhим əмм-бəə`у мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун
Назим Зейналов
Ведь уже сочли они ложью [Коран], и вскоре придут к ним вести о том, над чем насмехались они.
Мирза Али Мешкини Ардабили
Beləliklə, həqiqətən, onlar (Bizim ayələrimizi) təkzib etdilər. Odur ki, istehza etdikləri şeyin xəbərləri tezliklə onlara yetişəcəkdir (verilən vədləri Bərzəxdə, ya Qiyamətdə başa düşəcəklər).
Али Кули Караи
They have already denied [the truth], but soon there will come to them the news of what they have been deriding.