Аш-Шу‘ара (Поэты)
Оригинал
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Транскрипция
иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин
Назим Зейналов
Поистине, в этом, несомненно, знамение, но не были большинство их верующими!
Мирза Али Мешкини Ардабили
Həqiqətən, bunda (Bizim tovhidimiz, qüdrətimiz və rəhmətimizə dair) bir əlamət vardır. Amma onların əksəriyyəti (fitrətlərinin çirkinliyi ucbatından) iman gətirməmişlər və (bundan sonra da) iman gətirməyəcəklər.
Али Кули Караи
There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.