Ал-Бакара (Корова)
Оригинал
وَلَكُمْ فِى ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌ يَٰٓأُوْلِى ٱلْأَلْبَٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Транскрипция
вəлəкум фииль-ќисōōсы həйəəтуй-йəə уулииль-əльбəəби лə'əльлəкум тəттəќуун
Назим Зейналов
И для вас в [исполнении закона о] мести — [безопасность] жизни [вашей], о обладающие разумом, быть может, вы станете остерегаться [гнева Аллаха].
Мирза Али Мешкини Ардабили
Ey ağıl sahibləri, qisasda sizin üçün həyat vardır (cəmiyyətin həyatı qisas hökmünün həyata keçirilməsindədir), (ki) bəlkə (nahaq qanlar axıtmaqdan) çəkinəsiniz.
Али Кули Караи
There is life for you in retribution, O you who possess intellects! Maybe you will be Godwary!