Священный Коран / Суры / 2. Ал-Бакара
Ал-Бакара (Корова)
2:91

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ  ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

вə`из̃əə ќиилə лəhум əəминуу бимəə əŋŋзəлəл-лаhу ќōōлюю ну`мину бимəə уŋŋзилə 'əлэйнəə вəйəкфуруунə бимəə вəрōō`əhу вəhувəль-həќќу мусōддиќōл-лимəə мə'əhум, ќуль фəлимə тəќтулююнə əмм-бийəə`əл-лаhи миŋŋ-ќōблю иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин

И когда было сказано им: «Уверуйте в то, что ниспослал Аллах», сказали они: «Веруем мы в то, что было ниспослано нам», и не веруют они в то, что [ниспослано] за этим, тогда как он (Коран) [есть] истина, подтверждающая [правдивость] того, что [есть] у них. Скажи: «Почему убивали вы пророков Аллаха прежде, если вы верующие [в то, что ниспослано вам]?»

2:92

 ۞ وَلَقَدْ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَٰلِمُونَ

вəлəќōд джəə`əкум-муусəə би-ль-бэййинəəти c̃уммə-ттəхōз̃тумуль-'иджлə мимм-бə'диhи вə`əŋŋтум з̃ōōлимуун

И ведь пришёл к вам Моисей с ясными [знамениями и чудесами], затем взяли вы тельца [для поклонения] после его [ухода], и [были] вы [при этом] несправедливыми.

2:93

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيْنَٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱسْمَعُواْ  ۖ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُواْ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ  ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

вə`из̃ əхōз̃нəə мииc̃əəќōкум вəрōфə'нəə фəуќōкумут-туурō хуз̃уу мəə əəтəйнəəкумм-биќуувəтиу-вəəсмə'уу, ќōōлюю сəми'нəə вə'əсōйнəə вə`ушрибуу фии ќулююбиhимуль-'иджлə бикуфриhим, ќуль би`сəмəə йə`мурукумм-биhи иимəəнукум иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин

И [вспомните], как заключили Мы договор с вами, и подняли над вами [гору] Тур, [и повелели]: «Держитесь за то, что дали Мы вам, крепко, и слушайтесь [указаний Торы]». Сказали они: «Услышали мы, но ослушались». И напоены сердца их [любовью] к тельцу из-за неверия их. Скажи: «[Как] скверно то, что повелевает вам вера ваша, если вы верующие».

2:94

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

ќуль иŋŋ-кəəнəт лəкумуд-дəəруль-əəхырōту 'иŋŋдəл-лаhи хōōлисōтəмм-миŋŋ-дуунин-нəəси фəтəмəннəвуль-мəутə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

Скажи: «Если предназначена для вас обитель Последняя, что у Аллаха, исключительно, без [других] людей, [как утверждаете вы, тогда] возжелайте смерти [себе], если вы правдивые!»

2:95

وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ  ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ

вəлэй-йəтəмəннəуhу əбəдəмм-бимəə ќōддəмəт əйдииhим, вəл-лаhу 'əлиимумм-биз̃-з̃ōōлимиин

И никогда не возжелают они её из-за того, что сделали ранее руки их. И Аллах — Знающий о [деяниях] несправедливых.

2:96

وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُواْ  ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ  ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

вəлəтəджидəннəhум əhрōсōн-нəəси 'əлəə həйəəтиу-вəминəль-лəз̃иинə əшрōкуу, йəвəдду əhəдуhум лəу йу'əммəру əльфə сəнəтиу-вəмəə hувə бимузəhзиhиhи минəль-'əз̃əəби əй-йу'əммəр, вəл-лаhу бəсыырумм-бимəə йə'мəлююн

И непременно найдёшь ты их самыми жадными людьми к жизни [и богатствам её], и [более жадные они], чем те, которые придавали [Аллаху] сотоварищей. Хотел бы каждый из них прожить тысячу лет, и это не [будет] отдаляющим его от наказания, [даже если] проживёт он [столько], и Аллах — Видящий то, что совершают они.

2:97

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

ќуль мəŋŋ-кəəнə 'əдуувəл-лиджибриилə фə`иннəhу нəззəлəhу 'əлəə ќōльбикə би`из̃ниль-лəhи мусōддиќōл-лимəə бэйнə йəдəйhи вəhудəу-вəбушрōō ли-ль-му`миниин

[Враждуют они с ангелом, ниспославшим Мухаммаду Откровение]. Скажи: «Кто стал врагом [ангела] Гавриила, [тот на самом деле враждует с Аллахом»]. [Ведь именно] он ниспослал его (Коран) на сердце твоё, с соизволения Аллаха, [как Писание], подтверждающее [правдивость] того, что [было ниспослано] до этого, и как руководство [верное] и [весть] радостную для верующих.

2:98

مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَٰفِرِينَ

мəŋŋ-кəəнə 'əдуувəл-лильлəhи вəмəлəə`икəтиhи вəрусулиhи вəджибриилə вəмиикəəлə фə`иннəл-лаhə 'əдуувул-ли-ль-кəəфириин

[Скажи]: «Кто станет врагом Аллаху, и ангелам Его, и посланникам, и Гавриилу, и Михаилу, [тот — неверующий], и, поистине, Аллах [является] врагом неверующих».

2:99

وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ  ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفَٰسِقُونَ

вəлəќōд əŋŋзəльнəə илəйкə əəйəəтимм-бэййинəəт, вəмəə йəкфуру биhəə ильлəəль-фəəсиќуун

И ведь уже ниспослали Мы тебе знамения ясные, и не веруют в них лишь нечестивые.

2:100

أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهْدًا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٌ مِّنْهُم  ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

əвəкульлəмəə 'əəhəдуу 'əhдəн-ннəбəз̃əhу фəрииќумм-минhум, бəль əкc̃əруhум лəə йу`минуун

И разве [не было так, что] всякий раз, как получали [иудеи] завет [и обещали быть верными ему], нарушали его часть из них? Да, большинство их не веруют.