وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَٰنٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِٱلْءَاخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِى شَكٍّ ۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ
вəмəə кəəнə лəhу 'əлэйhим-миŋŋ-сультōōнин ильлəə линə'лəмə мəй-йу`мину би-ль-əəхырōти миммəн hувə минhəə фии шəкк, вəрōббукə 'əлəə кулли шэй`ин həфииз̃
И не было у него над ними [никакой] власти, иначе как для того, чтобы узнали [и отличили] Мы тех, кто верует в [жизнь] Последнюю, от тех, кто о ней в сомнении [пребывает]. И Господь твой всякой вещи Хранитель!
قُلِ ٱدْعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُۥ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ
ќули-д'ууль-лəз̃иинə зə'əмтум-миŋŋ-дууниль-лəh, лəə йəмликуунə миc̃ќōōлə з̃əррōтин фиис-сəмəəвəəти вəлəə фииль-əрды вəмəə лəhум фииhимəə миŋŋ-ширкиу-вəмəə лəhу минhум-миŋŋ-з̃ōhиир
Скажи: «Взывайте к тем, о ком полагали вы, [что им можно поклоняться], помимо Аллаха!» [Ничем не могут они вам помочь, ибо] не обладают они властью [и на] вес пылинки [ни] на небесах, ни на земле. Нет у них в [сотворении] их (небес и земли) никакого участия, и нет у Него среди них (среди божеств, которым поклоняются язычники) никакой поддержки!
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُۥ ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُواْ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
вəлəə тəŋŋфə'уш-шəфəə'əту 'иŋŋдəhу ильлəə лимəн əз̃инə лəh, həттəə из̃əə фуззи'ə 'əŋŋ-ќулююбиhим ќōōлюю мəəз̃əə ќōōлə рōббукум, ќōōлююль-həќќ, вəhувəль-'əлиййуль-кəбиир
И не принесёт пользы заступничество пред Ним, кроме тех, кому позволит Он. Когда будет удалён страх из сердец их, скажут [грешники заступникам]: «Что сказал Господь ваш?» Скажут они: «Истину! И Он — Всевышний, Великий!»
۞ قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ وَإِنَّآ أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدًى أَوْ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
ќуль мəй-йəрзуќукум-минəс-сəмəəвəəти вəəль`əрд, ќулиль-лəh, вə`иннəə əу иййəəкум лə'əлəə hудəн əу фии дōлəəлимм-мубиин
Скажи: «Кто наделяет вас [пропитанием] с небес и земли?» Скажи: «Аллах». Поистине, мы или вы на [пути] руководства [верного] или в заблуждении явном!
قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ
ќуль-лəə тус`əлююнə 'əммəə əджрōмнəə вəлəə нус`əлю 'əммəə тə'мəлююн
Скажи: «Не будете вы спрошены о том, в чём согрешили мы, [как] не будем и мы спрошены о том, что совершаете вы».
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَهُوَ ٱلْفَتَّاحُ ٱلْعَلِيمُ
ќуль йəджмə'у бэйнəнəə рōббунəə c̃уммə йəфтəhу бэйнəнəə би-ль-həќќи вəhувəль-фəттəəhуль-'əлиим
Скажи: «Соберёт [всех] нас Господь наш, затем рассудит Он между нами по истине, [отделив ряды грешников от верующих], и Он — Раскрывающий [истину Судия], Знающий!»
قُلْ أَرُونِىَ ٱلَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِۦ شُرَكَآءَ ۖ كَلَّا ۚ بَلْ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
ќуль əруунийəль-лəз̃иинə əльhəќтумм-биhи шурōкəə, кəльлəə, бəль hувəл-лаhуль-'əзиизуль-həкиим
Скажи: «Покажите мне тех, кого добавили вы к Нему [как] сотоварищей!» Так нет [у Него сотоварищей]! Да, Он — Аллах, Непоколебимый, Мудрый!
وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
вəмəə əрсəльнəəкə ильлəə кəəффəтəл-лин-нəəси бəшиирōу-вəнəз̃иирōу-вəлəəкиннə əкc̃əрōн-нəəси лəə йə'лəмуун
И послали Мы тебя ко всем людям благовествующим [о награде Божьей], и [увещевателем], предостерегающим [о наказании Его], но большинство людей не знают.
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
вəйəќуулююнə мəтəə həəз̃əəль-вə'ду иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
И говорят они: «Когда же [исполнится] это обещание [о дне Судном], если вы правдивые?»
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَـْٔخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ
ќуль-лəкум-мии'əəду йəумиль-лəə тəстə`хыруунə 'əнhу сəə'əтəу-вəлəə тəстəќдимуун
Скажи: «Для вас [назначен] срок обещанный в День, [когда] не [сможете] отложить вы его [и] на час и не [сможете] ускорить».