Йа, син (Йа, син)
49-й аят из 83
Оригинал

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

Транскрипция

мəə йəŋŋз̃уруунə ильлəə сōйhəтəу-вəəhидəтəн тə`хуз̃уhум вəhум йəхыссымуун

Назим Зейналов

Не ожидают они [ничего], кроме [небесного] гласа одного, [который] поразит их, в то время как они пререкаются [друг с другом о делах мирских].

Мирза Али Мешкини Ардабили

Bir-birlərilə (öz dünya işləri barədə) çəkişdikləri halda onları yaxalayacaq yalnız (səmavi) bir nərənin (hamının ölümüylə nəticələnəcək surun birinci dəfə üfürülməsinin) intizarındadırlar.

Али Кули Караи

They do not await but a single Cry that will seize them as they wrangle.