Йа, син (Йа, син)
78-й аят из 83
Оригинал

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ  ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ

Транскрипция

вəдōрōбə лəнəə мəc̃əлəу-вəнəсийə хōльќōh, ќōōлə мəй-йуhйииль-'из̃ōōмə вəhийə рōмиим

Назим Зейналов

И привёл он нам притчу и забыл о сотворении своём. [Вот] сказал он: «Кто оживит кости, в то время как они истлевшие?»

Мирза Али Мешкини Ардабили

Və öz yaradılışını unutduğu halda Bizə bir məsəl də çəkib dedi: «(Bu) sümükləri çürümüş və toz-torpaq olduqları halda kim dirildəcək?»

Али Кули Караи

He draws comparisons for Us, and forgets his own creation. He says, ‘Who shall revive the bones when they have decayed?’