Сад (Сад)
Оригинал
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ
Транскрипция
əм 'иŋŋдəhум хōзəə`ину рōhмəти рōббикəль-'əзиизиль-вəhhəəб
Назим Зейналов
Или [есть] у них сокровищницы милости Господа твоего, Непоколебимого, Вседарующего?
Мирза Али Мешкини Ардабили
Yoxsa sənin qüdrətli və çox əta edən (və ətalarının nümunələrindən biri nübüvvət və səma kitabı olan) Rəbbinin mərhəmət xəzinələri onların yanındadır (ki, istədikləri kəsə bağışlasınlar)?
Али Кули Караи
Do they possess the treasuries of the mercy of your Lord, the All-mighty, the All-munificent?