Аз-Зумар (Толпы)
Оригинал
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
Транскрипция
c̃уммə иннəкум йəумəль-ќийəəмəти 'иŋŋдə рōббикум тəхтəсымуун
Назим Зейналов
Затем, поистине, вы в день Воскрешения у Господа своего будете [враждебно] пререкаться.
Мирза Али Мешкини Ардабили
Sonra siz hamınız Qiyamət günü Rəbbinizin hüzurunda mübahisə edəcəksiniz.
Али Кули Караи
Then on the Day of Resurrection you will contend before your Lord.