Аз-Зухруф (Украшения)
61-й аят из 89
Оригинал

وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ  ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

Транскрипция

вə`иннəhу лə'ильмул-лис-сəə'əти фəлəə тəмтəруннə биhəə вəəттəби'уун, həəз̃əə сырōōтумм-мустəќиим

Назим Зейналов

И, поистине, он [есть средство] познания [приближения] часа [Судного], посему не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной! Это [и есть] путь прямой.

Мирза Али Мешкини Ардабили

Həqiqətən, o (dünyaya gəlməsinin necəliyi, möcüzələri və ömrünün sonunda göydən yerə enməsi baxımından) Qiyamət elmi üçün bir nişanədir. Buna görə də ona (həmin günə) şübhə etməyin və Mənə (Mənim din və kitabıma) tabe olun ki, doğru yol budur.

Али Кули Караи

[Say,] ‘Indeed he is a portent of the Hour; so do not doubt it and follow me. This is a straight path.