Ал-Ахкаф (Барханы)
Оригинал
قَالُوٓاْ أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Транскрипция
ќōōлюю əджи`тəнəə литə`фикəнəə 'əн əəлиhəтинəə фə`тинəə бимəə тə'идунəə иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин
Назим Зейналов
Сказали они: «Неужели пришёл ты, дабы отвратить нас от богов наших? Приведи же нам то, что [угрожающе] обещаешь нам, если ты из [числа] правдивых».
Мирза Али Мешкини Ардабили
Dedilər: «Bizi öz məbudlarımızdan döndərməyə gəlmisən? Belə isə əgər doğruçulardansansa bizə vəd etdiyini (gözlənilməz və kütləvi əzabı) gətir!»
Али Кули Караи
They said, ‘Have you come to turn us away from our gods? Then bring us what you threaten us with, if you are truthful.