Ан-Наджм (Звезда)
26-й аят из 62
Оригинал

 ۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ

Транскрипция

вəкəм-мимм-мəлəкин фиис-сəмəəвəəти лəə туґнии шəфəə'əтуhум шэй`əн ильлəə мимм-бə'ди əй-йə`з̃əнəл-лаhу лимəй-йəшəə`у вəйəрдōō

Назим Зейналов

И сколько ангелов на небесах, заступничество которых принесёт пользу какую-либо лишь после того, как позволит [это] Аллах тем [из них], кому пожелает Он и [кем] будет доволен!

Мирза Али Мешкини Ардабили

Göylərdə neçə-neçə mələklər (var) ki, onların (bu dünyanın yaradılış işləri və o dünyanın günahkarları barəsindəki) şəfaət və vasitəçilikləri heç bir fayda verməz. (Bu) yalnız Allah (şəfaət etməsini və ya şəfaət olunmasını) istədiyi və razılıq verdiyi kəsə izn verdikdən sonra (mümkündür).

Али Кули Караи

How many an angel there is in the heavens whose intercession is of not any avail, except after Allah permits whomever He wishes and approves of!