Ал-Хадид (Железо)
6-й аят из 29
Оригинал

يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ  ۚ وَهُوَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Транскрипция

йуулиджуль-лэйлə фиин-нəhəəри вəйуулиджун-нəhəəрō фииль-лэйль, вəhувə 'əлиимумм-биз̃əəтис-судуур

Назим Зейналов

Вводит Он ночь в день и вводит день в ночь, и Он — Знающий о том, [что таится] в груди (в сердце).

Мирза Али Мешкини Ардабили

Gecəni (qışın əvvəlindən yayın əvvəlinə kimi altı ay ərzində tədricən) gündüzə daxil edir və (digər altı ayda yayın əvvəlindən qışın əvvəlinə kimi) gündüzü (tədricən) gecəyə daxil edir. O, ürəklərdə olanı (bütün şüur sahiblərinin fikir, düşüncə və sifətlərini) biləndir.

Али Кули Караи

He makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and He knows best what is in the breasts.